천년의 지혜를 품은 기록 보관소, 해인사 장경판전

천년의 지혜를 품은 기록 보관소, 해인사 장경판전

Haeinsa Janggyeongpanjeon: Perpustakaan Kayu dari Korea yang Menyimpan Tripitaka Koreana

경상남도 합천에 위치한 **해인사(海印寺)**는 한국 불교의 중심지 중 하나로, 이곳에는 세계적으로도 손꼽히는 기록문화의 보고가 있습니다.
바로 **팔만대장경(Tripitaka Koreana)**을 보관하고 있는 **장경판전(藏經板殿)**입니다.
이 건물은 목판 인쇄물 보존을 위한 최적의 구조를 갖춘 전통 건축물로, 1995년 유네스코 세계문화유산으로 등재되었습니다.

해인사 장경판전이란?

Apa itu Haeinsa Janggyeongpanjeon?

장경판전은 ‘경전을 보관하는 전각’이라는 뜻으로, 해인사 뒤쪽 언덕에 지어진 목조 건물입니다.
이곳에는 팔만대장경이라 불리는 8만여 장의 불교 경전 목판이 700년 이상 완벽하게 보관되어 있습니다.

Janggyeongpanjeon adalah bangunan kayu di kuil Haeinsa yang menyimpan lebih dari 80.000 papan kayu berisi kitab suci Buddhis yang disebut Tripitaka Koreana.

팔만대장경이란 무엇인가요?

Apa itu Tripitaka Koreana?

팔만대장경은 고려시대 몽골 침입을 극복하고자 1237~1248년 사이에 제작된 불교 경전 총서입니다.
모든 글자가 균형 잡힌 서체로 새겨졌으며, 오탈자 없는 정확한 편집으로 인해 세계에서 가장 완벽한 대장경으로 평가받습니다.

Tripitaka Koreana dibuat selama Dinasti Goryeo sebagai bentuk doa untuk melindungi negara dari invasi Mongol.
Setiap karakter diukir dengan presisi dan tidak ditemukan kesalahan penulisan.

장경판전의 과학적인 구조

Keajaiban Arsitektur Janggyeongpanjeon

해인사 장경판전은 별도의 난방 시설이 없음에도, 온도와 습도 조절이 가능한 전통 건축기술로 지어졌습니다.
창문의 위치, 바닥의 자갈, 통풍 구조 등 모든 요소가 목판 보존에 최적화되어 있습니다.

Meskipun tidak menggunakan teknologi modern, bangunan ini memiliki sistem ventilasi dan kelembapan alami yang sangat efisien.
Arsitekturnya dibuat untuk menjaga kondisi papan kayu tetap stabil selama berabad-abad.

유네스코 세계문화유산 등재

Diakui oleh UNESCO sebagai Warisan Dunia

해인사 장경판전은 불교, 과학, 예술, 기록문화가 하나로 결합된 유산으로,
1995년 유네스코에 의해 세계문화유산으로 지정되었습니다.

Pada tahun 1995, Janggyeongpanjeon diakui sebagai Warisan Budaya Dunia UNESCO karena menjadi simbol kebijaksanaan dan keunggulan teknologi tradisional Korea.

마무리 및 면접 팁

해인사 장경판전은 단순한 건축물이 아닌, 700년 동안 지식을 지켜온 문화의 보고입니다.
마인어 관광통역안내사 면접에서는 팔만대장경의 의미, 보존 방식, 유네스코 등재 이유를 간결하게 마인어로 설명할 수 있어야 합니다.

Janggyeongpanjeon bukan hanya gudang kitab, tetapi lambang dedikasi Korea dalam melestarikan pengetahuan dan kebudayaan.

📋 마인어 표현 요약표

한국어 표현마인어 번역설명
해인사Haeinsa경남 합천의 대표 사찰
장경판전Janggyeongpanjeon팔만대장경을 보관하는 건물
팔만대장경Tripitaka Koreana약 8만 장의 불교 경전 목판
보관하다Menyimpan / Melestarikan물건이나 자료를 잘 간직하다
새기다Mengukir나무에 글자를 조각하다
제작하다Membuat / Memproduksi경전을 만들다
유지하다Menjaga / Memelihara상태를 일정하게 유지하다
통풍되다Berventilasi / Sirkulasi udara공기가 잘 통하게 하다
세계문화유산Warisan Budaya Dunia유네스코에 등재된 유산
등재되다Terdaftar공식 목록에 오르다

🔍 관련 키워드

해인사, 장경판전, 팔만대장경, 유네스코 세계문화유산, 목판 인쇄문화, 고려시대 유산, 전통 건축 기술, 불교 경전 보존, Tripitaka Koreana, 마인어 면접 대비, budaya Korea, situs warisan dunia, panduan wisata Korea